Häufige Fragen
Fragen rund um den Kurs Verständlich kommunizieren: Patientenorientierte Sprache
Wer kann alles an dem Kurs teilnehmen?
Der Kommunikationskurs ist für alle gedacht. Für Ärzt:innen, für Medizinstudierende ab dem 1.
Fachsemester, für Mitarbeitende und Auszubildende aus anderen Gesundheitsberufen. Und einfach für
alle, die sich für das verständliche Übermitteln komplexer Gesundheitsinformationen interessieren.
Wenn du mehr über verständliche Kommunikation lernen möchtest, dann ist dieser Kurs für dich!
Wie läuft der Kurs ab?
Du meldest dich an und kannst direkt loslegen. Auf unserer eigens für den Kommunikationskurs
entwickelten E-Learning-Plattform absolvierst du nacheinander die einzelnen Kurseinheiten. Du
schaust dir dazu die jeweils zugehörigen Videos an (alle mit Transkripten) und beantwortest im
Anschluss die MC-Fragen. Wenn du alles verstanden und richtig beantwortet hast, kannst du mit der
nächsten Einheit beginnen. Der Kurs vermittelt dir relevantes Hintergrundwissen rund um
Gesundheitskompetenz, Patientenorientierung und den Informationsbedarf von Patient:innen.
Für die Anwendung des erlernten Wissens im Alltag lernst du konkrete sprachliche Möglichkeiten und Regeln zum verständlichen und zielgerichteten Überbringen von Informationen kennen.
Für die Anwendung des erlernten Wissens im Alltag lernst du konkrete sprachliche Möglichkeiten und Regeln zum verständlichen und zielgerichteten Überbringen von Informationen kennen.
Wie viel Zeit benötige ich für den Kurs?
Du kannst den Kurs an einem Stück durchlaufen, das dauert durchschnittlich 1 Stunde. Du kannst dich
aber auch häppchenweise fortbilden. So wie es am besten in deinen Alltag passt!
Was bringt mir der Kurs?
Nachdem du den Kurs bearbeitet hast, weißt du, wie komplexe Gesundheitsthemen verständlich
vermittelt werden können. Damit kannst du zukünftig sicher vielen Menschen helfen!
Nach erfolgreichem Kursabschluss erhältst du ein Zertifikat zu deiner Fortbildung in verständlicher Patientenkommunikation. Als Ärzt:in erhältst du außerdem 1 CME-Punkt.
Nach erfolgreichem Kursabschluss erhältst du ein Zertifikat zu deiner Fortbildung in verständlicher Patientenkommunikation. Als Ärzt:in erhältst du außerdem 1 CME-Punkt.
Warum sollte ich den Kurs unbedingt absolvieren?
Wenn du regelmäßig oder auch nur ab und zu mit Patient:innen zu tun hast – selbst wenn das erst
zukünftig der Fall sein wird: Unser Kommunikationskurs wird dich nachhaltig dafür sensibilisieren,
wie wichtig verständliches Kommunizieren ist. Wenn du in einem Gesundheitsberuf arbeitest, wirst du
auf einmal feststellen, wie häufig wichtige medizinische Informationen unverständlich vermittelt
werden. Du wirst merken: Verständlich zu erklären ist gar nicht so leicht. Gleichzeitig wirst du
sehen, wie dankbar Menschen sind, wenn du es wirklich versuchst. Du kannst ein Vorbild für andere,
für deine Kolleg:innen oder Kommiliton:innen sein. Du kannst ein kleines Stück zur Verbesserung der
Gesundheitskommunikation in Deutschland beitragen!
Warum ist der Kurs kostenlos?
Was hab’ ich?ist ein gemeinnütziges Unternehmen. Unsere Vision sind verständliche Gesundheitsinformationen für alle. Wir arbeiten wirkungsorientiert – uns geht es darum, mit unseren Lösungen möglichst viel zu bewirken, möglichst viele Menschen damit zu erreichen. Der Kommunikationskurs kann nachhaltig dazu beitragen, dass besser mit Patient:innen kommuniziert wird. Je mehr Menschen den Kurs durchlaufen, desto mehr Menschen werden für das Thema
verständliche Patientenkommunikationsensibilisiert und können das erlernte Wissen hoffentlich ein ganzes Berufsleben lang anwenden. Darum ist der Kurs kostenlos.
Fragen rund um das Ehrenamt bei Was hab’ ich?
Wer kann sich als ehrenamtliche:r Befundübersetzer:in engagieren?
Alle Ärzt:innen und Medizinstudierenden ab dem 8. Fachsemester können nach erfolgreichem Abschluss
des Kurses
Verständlich kommunizieren: Patientenorientierte SpracheTeil des ehrenamtlichen Teams werden und Befunde für Patient:innen in leicht verständliche Sprache übersetzen.
Wie werde ich eingearbeitet?
Das Ehrenamt startet mit einer Trainingsphase. Diese kannst du direkt an den Kurs
Verständlich kommunizieren: Patientenorientierte Spracheanschließen oder zu einem späteren Zeitpunkt damit starten. Voraussetzung ist aber, dass du den Kurs abgeschlossen hast. Deine Trainingsphase startet mit Video-Tutorials, in denen die besonderen Anforderungen an das leicht verständliche Erläutern medizinischer Befunde sowie der Umgang mit der Übersetzungs-Plattform erklärt werden. Danach geht es an die Übungsübersetzung: Hier kannst du erstmals deine Kenntnisse in verständlicher Kommunikation anwenden. Du erhältst dazu ein ausführliches Feedback aus unserem ärztlichen Team per E-Mail. Anschließend geht es an die echten Patienten-Befunde: Du übersetzt nun mindestens 4 Befunde mit geringem bis hohem Schwierigkeitsgrad. Zu jeder Übersetzung erhältst du eine ausführliche, individuelle Rückmeldung per E-Mail – auf Wunsch auch telefonisch. In der Regel ist nach diesen insgesamt 5 Übersetzungen die Trainingsphase abgeschlossen. Je nach deinen persönlichen Kapazitäten kann das nach einer Woche oder auch nach mehreren Monaten der Fall sein. Du kannst es so angehen, wie es dir am besten passt. Wir empfehlen dennoch, nicht zu viel Zeit zwischen den einzelnen Übersetzungen verstreichen zu lassen. Natürlich stehen dir unsere Ärzt:innen auch nach der Trainingsphase jederzeit bei Fragen zur Seite.
Wie viel und wie häufig muss ich mindestens übersetzen?
Ganz einfach: Du übersetzt so viele Befunde, wie du möchtest! Vielleicht schaffst du nur 1
Übersetzung pro Monat, vielleicht aber auch 10 pro Woche. Vielleicht hast du mal über einen
längeren Zeitraum gar keine Zeit zu übersetzen, vielleicht hast du in der Nachtschicht auch mal
Lust auf eine Übersetzung. Wichtig ist nur: Jede Übersetzung hilft.
Wie viel Zeit muss ich für eine Übersetzung einplanen?
Das kommt ganz drauf an. In der Regel gehen wir von mehreren Arbeitsstunden pro Übersetzung aus.
Je mehr Übung du hast, desto schneller geht es natürlich.
Bis wann sollte eine Übersetzung spätestens fertig sein?
Gut wäre es, wenn du eine Übersetzung so bald wie möglich fertigstellst. Schön ist es, wenn du das
innerhalb von 2 bis 3 Tagen schaffst. Spätestens nach 7 Tagen sollte die Übersetzung fertig sein.
Denn die Patient:innen warten meist schon sehnsüchtig auf die leicht verständlichen Erklärungen.
Was ist, wenn ich fachliche Fragen habe?
In diesem Fall bist du bei uns sehr gut aufgehoben. Du kannst deine Frage entweder direkt in unserem
internen Chat stellen oder du benutzt dafür unser Fragen-&-Antworten-Forum. Hier werden automatisch
unsere Konsiliar-Ärzt:innen kontaktiert, die für das jeweilige Fachgebiet Expert:innen sind. Sie
helfen immer gern bei schwierigen Fragen. Außerdem kannst du auch nach Abschluss deiner
Trainingsphase jederzeit deine Befundübersetzung an unser hauptamtliches ärztliches Team schicken.
Sie schauen sich deinen Text an, können Fragen beantworten und Tipps geben.
Aus welchem Fachgebiet kann ich Befunde auswählen?
Wir erhalten Befunde aus allen Fachrichtungen. Diese landen dann in einem Befund-Pool.
Hier kannst du dir jeden Befund ansehen und selbst wählen, welchen du übersetzen möchtest.
Erhalte ich Geld für eine Übersetzung?
Für jede Übersetzung erhältst du eine kleine Aufwandsentschädigung in Form von Erys. Diese kannst du
bei uns für schöne Dinge einlösen oder dir auszahlen lassen. Sobald du einen Befund übersetzt,
erhältst du außerdem einen kostenlosen Zugang zu Pschyrembel Online. Ein Online-Kurs zu
transfersichernder Kommunikation und immer mal wieder das ein oder andere Dankeschön in Form von
Gutscheinen oder Gewinnspielen runden die Angebote für unser ehrenamtliches Team ab.
Bekomme ich für mein Engagement eine Bescheinigung?
Ja. Du erhältst nach erfolgreichem Abschluss des Kurses
Verständlich kommunizieren: Patientenorientierte Sprachesowie nach der Trainingsphase im Rahmen des Ehrenamts jeweils ein Zertifikat. Als Ärzt:in erhältst du außerdem insgesamt 6 CME-Punkte: 1 Punkt bei Kursabschluss und 5 Punkte bei Abschluss der Trainingsphase. Außerdem kannst du dir ab der 10. Übersetzung jederzeit in deinem internen Profil automatisch ein Zertifikat über dein ehrenamtliches Engagement erstellen lassen – auf Deutsch und Englisch!